关注杭州丽思教育一起边玩边学!
Das chinesische Forschungsinstitut für neue Wirtschaft hat vor kurzem in Zusammenarbeit mit dem Onlinebezahlsystem AliPay der Alibaba-Gruppe einen Bericht über die Spargewohnheiten von Chinesen veröffentlicht, die zwischen 1990 und 1999 geboren sind. Demnach haben 92 Prozent dieser 1990er-Generation monatlich einen Geldüberschuss. 80 Prozent von ihnen verwalten ihr Vermögen selbst. Dem Bericht zufolge beschäftigen sich die in den 1990er Jahren Geborenen durchschnittlich im 23. Lebensjahr erstmals mit dem Geldmanagment, zehn Jahre früher als ihre Eltern.
中国新经济研究院联合支付宝发布首份《90后攒钱报告》,报告显示, 92%的90后每个月都会有结余,80%的人会将结余进行理财。根据报告90后首次开始理财的年纪平均是23岁,比其父母早了10年。
Als sie geboren sind, war das Internet bereits ziemlich populär. Einige Personen dieser Generation sind also seit der Geburt an das Internet und drahtlose Technologie gewöhnt. Deshalb werden sie auch als „digitale Einwohner" bezeichnet.
90后成长于互联网高速发展的时代。一些90后从出生以来便适应网络及无线技术。因为他们也被称为互联网的“原住民”。
Ebenfalls beliebt bei dieser Menschengruppe ist die digitale Kreditplattform Huabei. Die 1990er-Generation versteht sich gut darauf, diese Kreditdienstleistung ohne übermäßige Ausgaben perfekt auszunutzen. Untersuchungen zufolge nutzen 90 Prozent der 1990er-Generation die digitale Kreditplattform nicht zum Vorauskonsum, sondern vielmehr dazu, um Geld zu sparen oder die Dienstleistung auszunutzen. Sie konsumieren mit diesem digitalen Kredit und sparen ihr eigenes Geld, um einen monatlichen Zins zu erhalten.
“90后”还颇为精打细算。调研显示,90%的“90后”使用花呗并非因为想要提前消费,而是因为希望“省钱”和“占便宜”。有大量“90后”表示“自己先用花呗额度消费,把钱先存起来,这样可以多赚一个月的收益”。
Ein Vergleich zwischen ihrer Nutzung des Geldmarktfonds Yu'ebao und Huabei ergab, dass das Geld, das sie monatlich bei Yu'ebao eingezahlt haben, 4,5-mal höher ist, als ihre Ausgaben über Huabei.
对比他们的余额宝和花呗则发现,90后每月在余额宝攒的钱,平均是其花呗账单的4.5倍。
He Jianhua, der ehemalige Leiter der Shanghaier Akademie der Sozialwissenschaften, erklärte, die junge Generation, die in einer Zeit der rasanten Entwicklung des Internets aufgewachsen sei, sei unabhängig und verstehe sich gut darauf, klug mit ihrem Geld umzugehen.
上海社科院副院长、研究员何健华表示,成长于中国经济腾飞的这代年轻人有强烈的独立意识和自我保障意识,精打细算、早早理财都是在为未来生活做足准备。
更多内容“阅读原文”