| 登录

课程咨询热线

0571-87706709

首页>趣味文化一览>韩国的中秋节

韩国的中秋节

2018-11-13

韩国的中秋节
추석은 우리말로 한가위로도 불리웁니다.
추석(秋夕),又叫作한가위(中秋节)。
 
한가위의 한은 크다 즉 달이 가장 큰 날을 의미하고, 가위는 가을의 한 가운데를 의미합니다. 바로 추석은 달이 가장 밝고 큰 가
을날이라는 뜻을 담고 있습니다.
“한가위”的“한”是“大”的意思,指的是月亮最大的日子,“가위”指的是秋天的中间。意为,中秋是秋天月亮最大最亮的日子。
 
송편의 원래 이름은 송병(松餠)이다. ‘솔잎을 깔고 쪄내는 떡’이라는 뜻이다. 우리 조상들은 이렇게 빚은 송편을 차례상에 올려
한해의 농산물 수확에 감사를 표시했다.
송편原来叫송병(松饼),是“铺上松叶蒸出的糕”的意思。韩国祖先们像这样捏出松饼并端上祭祀桌,以感谢一年的作物丰收。
 
추석 전날 저녁 밝은 달을 보면서 소원을 빌고 가족들이 모여 송편을 만드는데,송편을 예쁘게 만들면 좋은 배우자를 만나며, 잘
못 만들면 못생긴 배우자를 만나게 된다는 이야기가 있다.
此外,在韩国流传着一个传说:中秋节的前一天晚上,望着明亮皎洁的月亮许愿,和家人一起做松饼。如果松饼做得漂亮,就
能遇到美丽的另一半;如果做得不漂亮,就会遇到难看的配偶。

 

 
韩国松饼VS中国月饼
 
이 날엔 한국이나 중국이나 모두 달 모양을 본뜬 음식을 먹는데요.
中秋节,无论是韩国还是中国,都会吃月亮模样的食物。
한국에서는 송편, 중국에서는 월병(月餠)이 그것입니다.
在韩国是松饼,在中国是月饼。
 
1.材料不同
 
松饼:米粉
月饼:面粉
송편 반죽이 쌀가루인데 반해 월병 반죽은 밀가루.
松饼和面是米粉,相反月饼是用面粉。
 

 
2.共同点:与月有关
바로, 달!
就是,月!
 
송편의 영어식 표현은,Half-moon Rice Cake.
松饼的英语式表达为 Half-moon Rice Cake
 
월병의 영어식 표현은, Mooncake.
月饼的英语式表达为 Mooncake
 

 
3.模样不同:
 
松饼:半月形,寓意寄予希望
月饼:满月形,寓意圆圆满满
하지만 달은 달이되 모양은 조금 다릅니다.
但是,虽然都是月,但两者模样却有点不同。
송편은 반달 모양인데 반해 월병은 보름달처럼 동그란 모양이거든요.
松饼是半月的模样,相反月饼是像满月一样圆圆的模样。
한국과 중국이 달을 보는 시선은 서로 조금 다른 듯합니다.
此外,韩国和中国看月亮的角度有点不同。
그래서 우리의 송편은 기울 보름달이 아니라 차오를 희망이 담긴 반달 모양.
韩国松饼并非倾向于满月模样,而倾向于半月模样(寓意:装载着希望)。
반면, 중국의 월병은 마침내 완성된 보름달처럼 둥근 모양이라고 합니다.
相反,中国月饼倾向于满月一样的圆形模样(寓意:圆圆满满)。
 

 
송편은 왜 반달모양일까요?
松饼为什么是半月形状?
<삼국사기>에 백제 의자왕 때 ‘백제는 만월이요, 신라는 반달이라’고 쓰인 거북등이 발견됐다는 기록이 있다. 이를 두고 ‘백제는 만월이
기 때문에 이제 국운이 기울 것이나, 신라는 반달이기 때문에 앞으로 더 융성해 만월이 될 것’이라는 해석이 나왔다. 
《三国史记》中百济义慈王时代发现了写有“百济是满月,新罗是半月”的龟背 记录。对此有了“百济是满月,所以国运会衰败;新罗是
半月,所以今后更加昌盛直至满月”这样的解释。
이 때문에 신라 사람들이 송편을 반달 모양으로 빚었다는 얘기가 전해진다. 달이 차 있는 상태보다 차오르길 기원하는 의미가 들어있다 하겠다.
所以相传新罗人捏半月形状的松饼,比起月亮已经圆满的状态,还是期望走向圆满的含义更好
 

 
韩国各地的松饼特点
在中国,月饼有苏式广式之分,也有甜咸之争。在韩国,松饼同样也富有各地独特的特色。
대개 서울이나 남쪽 지방은 작고 예쁘게~ 북쪽은 크고 듬직하게 빚는 것이 특징입니다.
总体而言,首尔和南部地区小巧可爱,而北部则体型偏大。
 

 
1.首尔&京畿道松饼

서울/경기도 송편은 입에 쏙 들어갈 정도로 작고 귀엽고요.
首尔松饼很小很容易吃很可爱。
 

 
2.江原道松饼
 
강원도 송편은 그 지역에서 많이 나는 감자와 도토리로 반죽해 감자송편과 도토리송편을 빚어요.
江原道松饼用当地盛产的土豆和橡子和面,做成土豆松饼和橡子松饼。
소는 강낭콩을 주로 넣는데, 좀 맵게 갖은 양념한 무생채가 들어가 얼큰한 무송편도 있어요.
馅儿主要放入青豆,用有点辣的凉拌萝卜丝,做成的辣辣的松饼。
 
3.全罗道松饼

전라도 송편은 반죽에 치자, 쑥, 송기, 포도즙, 오미자즙 따위를 넣고 빚어 알록달록해요.
全罗道松饼和面放入艾蒿,松皮,葡萄汁,五味子汁包的花花绿绿的。
모시잎을 넣은 모시잎송편은 전남 영광, 고흥 등에서 먹어온 송편이에요.
放入苎麻叶的苎麻叶松饼是在全南영광, 고흥等地的松饼。
 

 
4.庆尚道松饼

경상도 송편에도 모시잎송편이 있어요.
庆尚道松饼里也有苎麻叶松饼。
모시잎을 넣고 반죽해 꿀에 재운 밤, 콩, 대추 등을 소로 넣고 빚어 쪄낸 다음 참기름에 발라 감잎에 싸서
내놓는 것이 경상도식 모시잎송편~.
放入苎麻叶和面,泡在蜂蜜里的栗子,豆,大枣等作为馅儿包好,接下来涂抹上香油。用柿子叶包好,
就是庆尚南道的苎麻叶松饼。

 

 
5.忠清南道松饼

충청도 송편으로는 늙은 호박을 넣고 반죽해 호박 모양으로 빚은 호박송편이 유명해요.
忠清道松饼也放入老南瓜和面,做成南瓜的模样,因此南瓜松饼也很有名。


 
6.济州岛松饼
 
제주도 송편은 둥그렇고 납작한 비행접시 모양인데 소로는 완두콩을 넣어요.
济州岛松饼呈圆形扁体的飞碟形状,馅儿是豌豆。


 
中秋问候语集锦
1. 올해에도 가족과 함께 즐겁고 풍성한 한가위 보내세요.
1. 今年也和家人一起开心地度过圆满的中秋吧。
 
2. 풍요로운 한가위 보내시고, 가정에 웃음이 가득하시길 기원합니다.
2. 祝你过个充实的中秋,愿您的家人笑容满满。
 
3. 풍성한 추석 한가위~ 즐겁고 행복한 명절 되세요! 마음은 풍성하되, 맛있는 음식 너무 많이 먹어서 몸까지 풍성해지면 안되겠죠~?! 건
강한 추석연휴 되시길 바랍니다.
3.圆满的中秋~愿幸福快乐!内心充实,多吃美味,但体重不能跟着“圆满”哦~愿你健康地度过中秋假期。
 
4. 해피 추석, 메리 추석! 풍성한 한가위, 마음 또한 넉넉하고 풍성한 추석 되시길 바랍니다.
4. Happy中秋,Merry中秋!圆满的中秋,愿内心充盈地度过充实的中秋。
 
5. 풍요로운 한가위, 추석 복 많이 많이 받으세요~! 메리 추석!
5. 充实的中秋,中秋多福~,中秋快乐!
 

课程推荐

  • 韩语T1基础班

    班级类型:晚班

    课时:160课时

  • 韩语T1基础班

    班级类型:周末班

    课时:160课时

  • 韩语T2进阶班

    班级类型:周末班

    课时:320课时

  • 韩语T3精讲班

    班级类型:晚班

    课时:480课时

  • 韩语T3精讲班

    班级类型:周末班

    课时:480课时

  • 韩语T3精讲班

    班级类型:全日班

    课时:480课时

  • 韩语T4留学系统班

    班级类型:晚班

    课时:640课时

  • 韩语T4留学系统班

    班级类型:周末班

    课时:640课时

  • 韩语T5留学预备班

    班级类型:晚班

    课时:800课时

  • 韩语T6留学精讲班

    班级类型:周末班

    课时:960课时

  • 韩语T6留学精讲班

    班级类型:全日班

    课时:960课时

高分学员