| 登录

课程咨询热线

0571-87706709

首页>领取免费干货>结合英语,浅谈法语中的过去时态 ——复合过去

结合英语,浅谈法语中的过去时态 ——复合过去

2018-12-25


 
法语中的过去时态种类繁多,纷繁复杂,是法语学生在学习时态过程中经常遇到困扰的知识点,尤其是复合过去时和未完成过去
时两种。本文将分析这两种时态的用法,并结合英语相对比,希望能够给法语学生时态的学习提供一些思路。
 
复合过去时 le passé composé
 
复合过去时是法语中最为常用的过去时态,是由avoir或être的现在时作助动词+过去分词,表示和现在有联系的,一般尚未完全过去
的时间内完成的动作,及表示在过去不确定的时刻完成的动作。类似可对比英文中的一般过去时&现在完成时。
 
01
英语中的一般过去时和法语中直陈式复合过去时都是可以用来表示在过去所发生的动作,如:
 
昨天下雨了。
英:It rained yesterday.
法:Il a plu hier.
 
02
现在完成体(have/has+-ed)和复合过去时(avoir/être的现在时作助动词+过去分词)在形式上一致,所表达的都是过去完成的事。
 
复合过去时表示在过去的时间内完成的动作,这和现在完成时用法差不多,如:
我们已经吃完早餐了。
英:We have finished our breakfast.
法:Nous avons fini notre petit-déjeuner.
 
未完成过去式 l’imparfait
 
01
未完成过去时强调过去一段时间发生的动作,动作开始与结束的时间并不明确,则不强调持续到现在的动作。这一点和英语中的一般过
去时的用法相似:即有些情况发生的时间不很清楚,但实际上是过去发生的动作,如:
 
2010年我在杭州(虽然指出了年份,但并不具体,何时到的,待到几时并不明确)
英:In 2010,I was in Hangzhou.
法:En 2010,j’étais à Hangzhou.
 
02
未完成过去时可以用来表示过去的习惯性或重复性的动作,这种用法英语中的一般过去时也可以表达,如:
 
以前他总在周五去游泳。
英:He always went swimming on Friday.
法:Il faisait toujours de la natation le vendredi.
 
03
一般过去式和直陈式未完成时都可以表示与现在事实相反。一般过去时用于if引导的条件句中,而未完成过去时用
于si引导的条件句中,如:
 
如果我有空,就能和朋友出去旅行了。
英:If I was free, I’d go travelling with my friends.
法:Si j’étais libre, je voyagerais avec mes amis.
 
04
未完成过去式可以表示对于过去状况、背景等的描述,英语中的一般过去时同样可以做到。
 
那时我很害怕。
英: I was so afraid.
法:J’avais très peur.

复合过去时 vs 未完成过去时
我们可以看到这两种时态在英文中都可以用一般过去时进行表述,难怪在使用时非常容易混淆!
那么我们应该如何去区分这两种时态呢?
 
01
未完成过去时表示过去已经开始,但还未完成的,复合过去时表示过去已经完成的动作.
 
il m'a dit qu'il etait malade.他跟我说他当时生病了。(说这句话是已经做完的动作,而生病则是还未完
成,持续一段时间的动作。)

 
02
未完成过去时所表示的动作在过去的时间上有延续性。复合过去时表示的延续性很短暂,强调的动作而
不是状态,必须是完成的,而且通常带有表示时间限制的状语。
 
La seconde Guerre Mondiale a duré quatre ans. 二战延续了4年。(有时间限制的、已完成的动作)
Je travaillais toute la matinée. 我一整个早上都在工作。(表述一个延续的动作,而且无起止时间)
 
03
未完成过去时表示重复的动作或习惯。复合过去时虽然也可以表示重复的动作,但重复动作持续的时间短暂,
并且必须带有次数的状语!
 
Il a frappé trois fois à la porte. 他敲了三次门。(敲门首先不延续,其次三次之后就结束了。)
L’année dernière, je buvais un café le matin. 去年我每天早上都喝咖啡。
 
04
在同一篇文章中,未完成过去时通常被用于描写背景,复合过去时则经常被用于叙述动作的发生。
 
Hier matin,il faisait beau.Le ciel etait bleu, le soleil brillait, J'ai pris le train de dix heures et je suis arrivé à paris vers o-
nze heures et demie.
昨天早上天气很好,天很蓝,阳光普照(描写背景)。我十点乘火车,差不多十一点半到了巴黎。(已完成的动作)
 
 
法语和英语在某些方面可以相辅相成,尤其是语法。把两者进行对比分类记忆,不失为学习新语言的一种好方法。法语
的过去时态看似纷繁复杂,但在不断地对比学习和操练中,相信能够找到相应的法则和诀窍。
 

课程推荐

  • 法语入门班A1

    班级类型:自主选课

    课时:180课时

  • 留法预备班B1

    班级类型:自主选课

    课时:540课时

  • 法语基础班A2

    班级类型:自主选课

    课时:360课时

  • 法语DALF C1班

    班级类型:一对一

    课时:20小时以上起报

  • 法国面签一对一

    班级类型:一对一

    课时:20小时

  • 魁北克移民班

    班级类型:自主选课

    课时:通过tef AQ/tcf Q

  • 法国高商语言班

    班级类型:自主选课

    课时:

高分学员